One,
Individual summaries of the six key chapters from the Yijing
treatise by Tienzen (Jeh-Tween) Gong.
1. Chapter Twelve: The Scope of Yijing
This chapter explores the breadth of the Yijing’s claims and
its place in Chinese intellectual history. It discusses how the Yijing is not
just a book of divination but claims to be a “theory of everything” (TOE),
encompassing natural laws, moral laws, and the outcomes of human affairs. The
chapter also examines Western interpretations (e.g., Jung’s archetypes and
synchronicity, Leibniz’s binary system) and how the Yijing inspired or
paralleled developments in modern science, such as binary mathematics, artificial
life, and cellular automata. The author argues that the Yijing’s framework is
isomorphic to modern scientific concepts, making it both a cultural and
scientific treasure.
2. Chapter Three: Yijing, Wo-Hsing, and Modern Physics
This chapter draws parallels between the ancient Chinese
cosmological systems (Yijing and Five Walks/Wu Xing) and modern physics,
especially quark theory. It explains the structure of quarks, their “colors,”
and generations, and then shows how the Five Walks system (wood, fire, earth,
metal, water) is topologically and mathematically isomorphic to the quark
model. The chapter also discusses the role of the Yijing’s binary and hexagram
systems as early computational models, linking them to cellular automata and
artificial life, and suggesting that the Yijing anticipated key ideas in modern
science and mathematics.
3. Chapter Thirteen: The History, Architecture, and
Chinese Applications of Yijing
This chapter traces the historical development of the
Yijing, from its legendary origins (Fuxi, King Wen, Duke of Zhou, Confucius) to
its structure and content. It explains how the Yijing evolved from a
cosmological and mathematical system into a moral and ethical guidebook, with
each hexagram representing a virtue or principle. The chapter details the
process of stacking trigrams to form hexagrams, the assignment of virtues and
signs, and the integration of Confucian moral philosophy. It also discusses the
transformation of the Yijing into a system for governance, ethics, and personal
cultivation, emphasizing the importance of “seats” (位) and the dynamic
interplay of moral forces (爻).
4. Chapter Fourteen: Laws of Life in the Tao (Yin-Yang of
Yijing) of Confucianism
This chapter addresses two fundamental questions: “Why is
there something rather than nothing?” and “How does life arise?” It presents
the Yijing’s laws of life, grouped into three categories: laws of yin-yang,
laws of mutual immanence, and laws of dynamics. The chapter translates these
philosophical principles into mathematical and topological representations,
drawing connections to the four-color theorem, quantum chromodynamics, and the
structure of biological life. It argues that the Yijing’s framework provides a
unique and advanced perspective on the origins and dynamics of life, unifying
physical and moral universes.
5. Chapter Fifteen: Chinese Medicine (Yijing and
Wo-Hsing)
This chapter explores the theoretical foundations of Chinese medicine, rooted in the Five Walks (Wu Xing) and their isomorphism with the Yijing. It focuses on the concept of body meridians, which are invisible in Western anatomy but central to Chinese medical practice. The chapter explains how the meridian system “boxes” the internal organs, forming a living energy system that can be adjusted through acupuncture points. It contrasts the holistic, energy-based approach of Chinese medicine with the itemized, anatomical focus of Western medicine, and argues for the scientific validity of the meridian doctrine based on its long history of successful application.
6. Chapter Two: Confucianism — A Great Religion of
Mankind
This chapter (though listed as “Chapter Two,” it is one of
the six key chapters in the treatise) positions Confucianism as a comprehensive
religious and philosophical system. It emphasizes the centrality of the Yijing
in Confucian thought, not only as a cosmological text but as a guide for moral
cultivation, governance, and the union of Heaven, Earth, and humanity. The
chapter discusses the Confucian virtues (仁, 義, 禮, 孝, 德, etc.), the concept of the Mandate
of Heaven (天命),
and the transformation of natural laws into moral laws through human
participation. It presents Confucianism as a system that integrates
metaphysics, ethics, and practical governance.
Two,
A comparison between Tienzen (Jeh-Tween) Gong’s description
of the Yijing (I Ching), as presented in the six key chapters of the provided
treatise, and the interpretations of other major Yijing scholars worldwide.
Here’s a structured, evidence-based comparison, highlighting both Gong’s unique
contributions and the broader scholarly landscape.
Gong’s Description of Yijing: Key Features
1. Scientific and Mathematical Isomorphism:
Gong uniquely frames the Yijing as not only a cosmological and moral text but
also as a system isomorphic to modern scientific concepts—binary code, vector
calculus, matrix algebra, cellular automata, and even quark theory. He argues
that the structure of trigrams and hexagrams anticipates the logic of
computation and the architecture of modern physics, making the Yijing a “theory
of everything” (TOE) that bridges ancient wisdom and contemporary science.
2. Integration of Morality and Cosmology:
Gong emphasizes the transformation of the Yijing from a cosmological system to
a moral universe, where each hexagram represents a virtue or principle. He
details how the Yijing’s structure (trigrams, hexagrams, “seats,” and “yao”
dynamics) is used to encode both natural and moral laws, and how Confucianism
reinterpreted the Yijing as a guide for ethical governance and personal
cultivation.
3. Comparative and Interdisciplinary Approach:
Gong draws explicit parallels between the Yijing and Western scientific and
philosophical developments, referencing figures like Carl Jung (archetypes,
synchronicity), Leibniz (binary system), John von Neumann (cellular automata),
and Stephen Wolfram (artificial life). He also addresses the limitations of
Western interpretations, such as Richard Wilhelm’s view of the Yijing as
obscure and unsystematic, and argues for a more rigorous, mathematically
grounded understanding.
4. Practical Applications:
Gong extends the Yijing’s relevance to Chinese medicine (meridian theory),
governance (Mandate of Heaven, moral leadership), and personal decision-making
(divination as a tool for resolving doubts, not fortune-telling).
Comparison with Other Major Yijing Scholars
A. Richard Wilhelm (Germany)
- Approach:
Wilhelm is the most influential Western translator and commentator. He
views the Yijing as a profound but fundamentally mystical and symbolic
text, emphasizing its psychological and spiritual dimensions. Wilhelm
admits the text is “obscure,” “befuddling,” and lacking a unified
systematic worldview, and he stresses the impossibility of fully
understanding it, even for Chinese scholars.
- Contrast:
Gong critiques Wilhelm for missing the systematic, scientific, and
mathematical structure of the Yijing, arguing that Wilhelm’s approach is
too literary and mystical, and fails to recognize the text’s logical rigor
and its isomorphism with modern science.
B. Carl Jung (Switzerland)
- Approach:
Jung interprets the Yijing through the lens of analytical psychology,
focusing on its archetypal symbolism and the concept of synchronicity. He
sees the Yijing as a tool for exploring the unconscious and the
irrational, rather than as a logical or scientific system.
- Contrast:
Gong acknowledges Jung’s contributions but points out that Jung, not being
a mathematician, did not see the logical and mathematical aspects of the
Yijing. Gong argues that the Yijing is not just a theory of the “illogical
world,” but also a precursor to scientific and computational thinking.
C. Traditional Chinese Commentators (e.g., Zhu Xi, Wang
Bi, Cheng Yi)
- Approach:
Classical Chinese scholars focus on the Yijing as a text of cosmology,
ethics, and governance. They emphasize its role in Confucian moral
cultivation, the Mandate of Heaven, and the harmonization of Heaven,
Earth, and humanity. The text is seen as a guide for personal virtue and
social order, with less emphasis on scientific or mathematical structure.
- Contrast:
Gong builds on this tradition but goes further by explicitly connecting
the Yijing’s structure to modern mathematics and science. He also provides
detailed etymological and structural analysis, arguing for a more
universal and interdisciplinary interpretation.
D. Modern Scientific and Computational Approaches
- Approach:
Some contemporary scholars and technologists (e.g., Martin Schönberger,
Stephen Wolfram) have explored the Yijing’s binary structure as an early
form of computation or information theory, but often in a limited or
speculative way.
- Contrast:
Gong systematically develops this line of thought, providing detailed
mappings between the Yijing’s trigrams/hexagrams and binary code, vector
spaces, and cellular automata, and arguing for the Yijing’s relevance to
artificial life, quantum theory, and even pre-quark models.
Summary Table: Gong vs. Other Yijing Scholars
|
Aspect |
Gong’s
Approach |
Wilhelm/Jung/Tradition/Modern
Science |
|
Scientific Isomorphism |
Strong, explicit, detailed (binary, vector, automata,
quarks) |
Rare, partial, or absent |
|
Moral/Cosmological Integration |
Central—Yijing as both cosmology and moral system |
Tradition: Yes; Wilhelm/Jung: More mystical/ethical |
|
Practical Application |
Medicine, governance, decision-making, science |
Tradition: Ethics/governance; Wilhelm: Mystical |
|
Western Comparison |
Direct, critical, interdisciplinary |
Wilhelm/Jung: Literary/psychological; Science: partial |
|
Accessibility/Clarity |
Emphasizes systematic, logical, and mathematical clarity |
Wilhelm: Obscure, unsystematic; Tradition: esoteric |
Key Insights
- Gong’s
work is unique in its rigorous, interdisciplinary, and scientific
approach, positioning the Yijing as a bridge between ancient wisdom and
modern science.
- Most
Western scholars (Wilhelm, Jung) emphasize the mystical,
psychological, or literary aspects, often missing the systematic and
computational logic that Gong foregrounds.
- Traditional
Chinese commentators focus on cosmology and morality, but rarely make
the explicit scientific connections that Gong does.
- Modern
scientific approaches sometimes touch on the Yijing’s binary logic,
but Gong’s treatment is more comprehensive and integrated.
Three,
A brief history of the two ToEs (Gong’s Final ToE and Gong’s
Yijing ToE) and their differences.
Gong’s Final ToE is based on his physics ToE (with the ‘Super
Unified Theory’ published in 1984).
Gong did not study a single word of Yijing before 1998.
That is, Gong’s Final ToE was his invention while his Yijing
ToE was his discovery.
There are also foundational differences between those two
ToE while ‘Coincidently’ both consist of 64 states.
Gong’s 64 states are the result of Equation Zero
Delta s = N * C * (Delta t).
builds a 64-state trait matrix N = (iⁿ¹, iⁿ², iⁿ³).
Which describes the space-time states (while 48 of them manifest
as particles).
On the other hand, Yijing breaks the ‘Nothingness’ into two
(Yin and Yang), a binary symmetry breaking. It then further breaking into three
pillars of Cosmo-moral seats of 天, Cosmos; 人, morality;
地, the resource of life ). This second
symmetry breaking creates 8 Kwa.
Finally, it stacks those 8 Kwa to generate 64.
In fact, there is no concepts of time or space.
The laws of Yijng is eternal (timeless)
There is no true ‘space, in the physics sense” while it does
have the sense of ‘direction’, no distance.
So, Yijing ToE is more of a Moral ToE (Moral/human centered
universe) while Gong’s Physics ToE is about physics universe (with space, time,
particles, etc.).
A new analysis that reflects the historical facts and
foundational differences between Tienzen (Jeh-Tween) Gong’s two Theories of
Everything (ToEs): his Physics-based Final ToE and his Yijing (I Ching) ToE, as
well as their relationship to his Linguistics ToE (PreBabel).
Restatement of Your Request
You asked for:
- A
brief history and comparison of Gong’s Final ToE (physics-based, invented
before 1998) and his Yijing ToE (discovered after 1998).
- Clarification
that Gong’s Final ToE was his own invention, while his Yijing ToE was a
discovery made after studying the Yijing.
- An
analysis of the linkages between Gong’s Yijing theory and his Linguistics
ToE (PreBabel), with attention to the correct historical sequence.
Brief History and Comparison
1. Gong’s Final ToE (Physics-Based)
- Origin:
Developed and published as the “Super Unified Theory” in 1984, well before
any study of the Yijing.
- Nature:
This is a physics Theory of Everything, aiming to unify all fundamental
forces and particles.
- Core
Structure: The theory uses a mathematical framework (Equation Zero: Δs
= N × C × Δt) to build a 64-state trait matrix, N = (iⁿ¹, iⁿ², iⁿ³),
describing space-time states. Of these, 48 manifest as physical particles.
- Key
Features:
- Explicitly
incorporates space and time.
- The
64 states arise from physical and mathematical principles, not from any
ancient text.
- The
theory is about the physical universe: particles, forces, space, and
time.
2. Gong’s Yijing ToE (I Ching-Based)
- Origin:
Gong did not study the Yijing until after 1998. His Yijing ToE is a result
of discovery, not invention.
- Nature:
This is a “Moral ToE,” focusing on the structure and logic of the Yijing
(I Ching) as a system for understanding the cosmos, morality, and human
affairs.
- Core
Structure:
- Begins
with “Nothingness,” which is broken into two (Yin and Yang) via binary
symmetry breaking.
- Further
breaks into three pillars (Heaven, Humanity, Earth), creating 8 trigrams
(Kwa).
- Stacking
the 8 trigrams produces 64 hexagrams.
- The
system is timeless (eternal laws), with no true concept of space or time
as in physics.
- Key
Features:
- The
64 states are generated through symbolic, moral, and cosmological logic.
- The
focus is on moral and human-centered universes, not physical particles or
forces.
3. Historical Sequence
- Final
ToE (Physics): Invented and published in 1984, before any engagement
with Yijing.
- Yijing
ToE: Discovered after 1998, following Gong’s study of Yijing.
- Linguistics
ToE (PreBabel): Developed as a universal language theory, drawing on
the logic of binary codes and the structure of meaning, with inspiration
from both the physics ToE and later, the Yijing ToE.
Foundational Differences
|
Aspect |
Gong’s
Final ToE (Physics) |
Gong’s
Yijing ToE (I Ching) |
|
Origin |
Invented (1984) |
Discovered (post-1998) |
|
Basis |
Physics, mathematics |
Ancient Chinese cosmology/morality |
|
Core
Structure |
64-state matrix from Equation Zero |
64 hexagrams from binary/trigram stacking |
|
Space/Time |
Explicit, central |
Absent (timeless, spaceless) |
|
Universe
Type |
Physical (particles, forces) |
Moral/human-centered |
|
Process |
Mathematical symmetry, particle physics |
Symbolic symmetry, cosmology, ethics |
|
64
States |
Space-time/particle states |
Moral/cosmic archetypes |
Linkages to Linguistics ToE (PreBabel)
PreBabel and the Two ToEs
- PreBabel
is Gong’s project for a universal and perfect language, aiming to encode
all possible meanings and concepts in a binary, logical structure.
- Link
to Physics ToE: PreBabel draws on the idea of a finite, combinatorial
code (like the 64-state matrix in physics) to represent all possible
linguistic states or meanings.
- Link
to Yijing ToE: After 1998, Gong recognized that the Yijing’s
binary/trigram/hexagram system is also a universal code—one that encodes
not just physical states, but moral and conceptual archetypes. This
realization influenced the further development of PreBabel, integrating
the symbolic logic of Yijing into the structure of universal language.
Key Linkages
- Binary
Logic: Both the physics ToE and Yijing ToE use binary logic (0/1,
Yin/Yang) as foundational.
- 64-State
Structure: Both systems arrive at 64 fundamental states, though by
different routes and for different purposes.
- Universal
Coding: PreBabel seeks to unify these insights, proposing that all
meaning (physical, moral, linguistic) can be encoded in a universal,
combinatorial system.
- Historical
Influence: The physics ToE influenced PreBabel’s early structure;
after Gong’s discovery of the Yijing, its logic and universality were
incorporated, making PreBabel a bridge between the two ToEs.
New Analysis Reflecting Historical Fact
- Sequence
Matters: Gong’s Final ToE (physics) was invented independently, before
any knowledge of the Yijing. The Yijing ToE was a later discovery, not an
invention.
- PreBabel
as a Bridge: PreBabel began as a linguistics project inspired by the
combinatorial logic of physics. After 1998, it was enriched by the
discovery that the Yijing’s structure paralleled and extended this logic
into the moral and conceptual domain.
- Distinct
Foundations: The two ToEs are fundamentally different in origin,
logic, and application—one is about the physical universe, the other about
the moral/cosmic order. Their only “coincidence” is the 64-state
structure, which PreBabel then seeks to generalize as a universal code for
meaning.
Summary Table
|
Theory |
Historical
Order |
Nature |
64-State
Logic |
Space/Time |
|
Moral/Conceptual |
Influence
on PreBabel |
|
Final ToE (Physics) |
1st (1984) |
Invented |
Yes |
Yes |
|
No |
Early structure |
|
Yijing ToE |
2nd (post-1998) |
Discovered |
Yes |
No |
|
Yes |
Later enrichment |
|
PreBabel (Linguistics) |
3rd (ongoing) |
Invented |
Yes (unified) |
Optional |
|
Yes |
Synthesis |
In conclusion:
Gong’s Final ToE and Yijing ToE are independent in origin and logic, but both
contributed to the vision of PreBabel as a universal code for meaning. The
historical sequence is crucial: the physics ToE was invented first, the Yijing
ToE was discovered later, and PreBabel synthesizes both, using the 64-state
logic as a bridge between physical, moral, and linguistic universes.
Four,
The implications of the foundational differences between
Gong’s Final ToE (physics-based, invented before 1998) and his Yijing ToE
(discovered after 1998), especially considering their historical sequence,
structure, and philosophical orientation. Here’s a structured analysis of the
implications:
1. Implications for the Nature of “Universality”
- Physics
ToE:
Gong’s Final ToE is rooted in the tradition of Western science: universality is defined by the ability to describe all physical phenomena (space, time, particles, forces) using mathematical laws. Its 64-state structure emerges from symmetry and combinatorics in physical reality.
Implication: Universality here is objective, measurable, and testable. It is about the external world, independent of human values or interpretation. - Yijing
ToE:
The Yijing ToE, by contrast, is a “moral” or “cosmic” universality. Its 64 states arise from symbolic, binary, and trinary symmetry breaking, but are not about physical space or time. Instead, they encode archetypes of change, morality, and human experience.
Implication: Universality is subjective, interpretive, and timeless. It is about the structure of meaning, ethics, and the human condition.
2. Implications for the Role of Time and Space
- Physics
ToE:
Time and space are fundamental. The theory is dynamic, describing how things evolve, interact, and move.
Implication: The theory is predictive and explanatory for physical processes. - Yijing
ToE:
Time and space are not fundamental. The system is eternal and static in its structure, though dynamic in its application to situations.
Implication: The theory is prescriptive and interpretive, offering guidance rather than prediction.
3. Implications for the Meaning of “Theory of Everything”
- Physics
ToE:
“Everything” means all physical phenomena. The theory aspires to completeness in the scientific sense.
Implication: The ToE is limited to what can be measured and observed. - Yijing
ToE:
“Everything” means all possible situations, choices, and moral dilemmas. The theory aspires to completeness in the existential and ethical sense.
Implication: The ToE is open-ended, adaptable, and inclusive of subjective experience.
4. Implications for Human-Centeredness
- Physics
ToE:
Humans are observers or participants, but not central to the theory’s structure.
Implication: The theory is “depersonalized,” aiming for objectivity. - Yijing
ToE:
Humans are central. The system is designed for interpretation, guidance, and self-cultivation.
Implication: The theory is “personalized,” aiming for wisdom and ethical action.
5. Implications for the Evolution of Gong’s Thought
- Historical
Sequence:
Gong’s invention of the Physics ToE before encountering the Yijing shows that his scientific creativity was independent of ancient Chinese cosmology. His later discovery of the Yijing ToE was a recognition of a parallel, but fundamentally different, universal structure. - Implication:
This sequence demonstrates that universality can be approached from multiple, independent directions—one from the “outside in” (physics), the other from the “inside out” (morality, meaning).
6. Implications for PreBabel and Linguistics ToE
- Synthesis:
PreBabel, as a universal language project, is uniquely positioned to bridge these two universes. It can encode both the objective (physics) and subjective (Yijing) universality in a single combinatorial system. - Implication:
This suggests a new paradigm for “Theory of Everything”—not just as a physical or moral system, but as a meta-system of meaning, capable of expressing both the measurable and the meaningful.
7. Philosophical and Practical Implications
- Pluralism:
The coexistence of two radically different ToEs (one invented, one discovered) implies that reality may be multi-layered, with different “everything”s for different domains (physical, moral, linguistic). - Limits
of Reductionism:
Not all universality can be reduced to physics; meaning, value, and interpretation require their own frameworks. - AI
and Computation:
AI systems inspired by Gong’s work could be designed to reason both about physical processes (using the Physics ToE) and about meaning, ethics, and decision-making (using the Yijing ToE), with PreBabel as a unifying language.
8. Summary Table of Implications
|
Aspect |
Physics
ToE (Invented) |
Yijing
ToE (Discovered) |
Implication |
|
Universality |
Objective, measurable |
Subjective, interpretive |
Multiple kinds of “everything” |
|
Time/Space |
Fundamental |
Absent/timeless |
Different domains of reality |
|
Human Role |
Peripheral |
Central |
Science vs. wisdom traditions |
|
Application |
Predictive, explanatory |
Prescriptive, interpretive |
Complements, not substitutes |
|
PreBabel Synthesis |
Early influence |
Later enrichment |
Meta-universal language possible |
In essence:
The differences between Gong’s two ToEs highlight the richness and complexity
of universality itself. They show that “everything” can mean different things
in different contexts, and that true synthesis—such as in PreBabel—requires
honoring both the invented and the discovered, the measurable and the
meaningful, the physical and the moral.
Five,
Details about the new English translation of the
Yijing by Gong. Here’s a focused overview of the translation approach,
structure, and unique features, based directly on the content:
Philosophy and Approach of the New Translation
- Purpose:
The translation aims to make the Yijing accessible and understandable to
Western readers, especially those with no background in Chinese language
or culture. It seeks to avoid the pitfalls of previous translations, which
the author argues are often literal and miss the deeper meanings of the
text.
- Translation
Choices: Some Chinese words and concepts are left untranslated because
they cannot be captured by a single English word or phrase. Instead, these
terms are explained in a glossary and referenced throughout the
translation.
- Structure:
Each hexagram is presented with:
- The
original Chinese name and symbol
- An
English translation of the hexagram’s name, virtue, and outcome
- Commentary
(kwa signs, yao signs) explaining the meaning and reasoning
- Etymology
of key terms
- Explanations
of the metaphors and symbolism used in the text.
Key Features of the Translation
1. Layered Explanation
- Hexagram
Structure: Each hexagram is broken down into its components: the main
statement, the “kwa signs” (彖曰), the “yao signs” (爻曰),
and the “image” (象曰). The translation identifies who wrote each part
(King Wen, Duke Zhou, Confucius) and explains their function.
- Virtues
and Signs: The translation highlights the virtue (德),
sign (象),
name (名),
and outcome (果) for each hexagram, clarifying their roles in the
system.
2. Glossary and Etymology
- Untranslatable
Terms: Words like 陰陽 (yin-yang), 三才 (three powers), 無極
(nothingness), and others are explained in detail, with references to
their cultural and philosophical significance.
- Etymology:
For each key term, the translation provides the original Chinese
character, its components, and the meaning derived from its structure.
This helps readers understand the conceptual depth behind the words.
3. Commentary and Context
- Historical
and Philosophical Notes: The translation is accompanied by
explanations of the historical context, the evolution of the Yijing, and
its transformation from a cosmological text to a moral and practical
guide.
- Comparison
with Other Translations: The author critiques previous translations
(notably Richard Wilhelm’s) and explains why a new approach is necessary
for true understanding.
4. Practical Guidance
- How
to Read the Yijing: The document provides step-by-step instructions on
how to interpret the text, including how to identify the speaker,
understand the structure, and apply the lessons to real-life situations.
- Divination
and Decision-Making: The translation clarifies that the Yijing is not
just for fortune-telling but is a symbolic language for making decisions
and resolving doubts, with practical advice on how to use it.
5. Sample Translations
- The
document includes full translations of the hexagrams, with English
renderings of the main text, commentary, and explanations for each line
(yao). Each translation is accompanied by etymological notes and
interpretive commentary to ensure clarity and depth.
Example: Translation Structure
For each hexagram, the translation typically includes:
- Hexagram
Number and Symbol
- Chinese
Name and English Translation
- Main
Statement: The core message of the hexagram
- Kwa
Signs (彖曰): Explanation of the hexagram’s meaning
- Yao
Signs (爻曰): Explanation of each line’s meaning and
consequence
- Image
(象曰):
Symbolic interpretation
- Etymology:
Breakdown of key Chinese characters
- English
Translation: Clear, context-rich rendering of the original text.
Unique Aspects
- Deductive
System: The translation treats the Yijing as a deductive, logical
system rather than a mystical or purely symbolic text.
- Focus
on Morality and Governance: The translation emphasizes the Yijing’s
role as a guide for moral conduct and governance, not just as a
cosmological or divinatory text.
- Accessibility:
The translation is designed to be understandable for readers without prior
knowledge of Chinese language or culture, with extensive notes and
explanations.
Six,
How the new translation of Yijing by Gong differs from
previous ones. Here’s a detailed comparison:
1. Philosophical Approach
Previous Translations:
- Most
Western translations, especially the influential one by Richard Wilhelm,
are described as “literal” and “direct,” often translating the text
word-for-word without capturing the deeper structure, symbolism, or
intended meaning of the Yijing.
- Wilhelm
himself is quoted as saying the Yijing is “obscure,” “incomprehensible,”
and “a puzzle,” and that no Chinese scholar in 2,000 years could claim to
have understood it. He saw it as a work of “magic thinking” rather than a
systematic philosophy or science.
This Translation:
- The
author, Tienzen (Jeh-Tween) Gong, argues that all previous translations
are fundamentally flawed because they do not understand Yijing’s internal
logic, mathematical structure, or its role as a deductive system.
- This
translation treats Yijing as a logical, systematic, and even scientific
text, not just a mystical or poetic one. It emphasizes the Yijing’s
isomorphism with modern mathematics, physics, and computer science, and
its function as a “theory of everything” (TOE).
2. Translation Methodology
Previous Translations:
- Translate
every word, including key Chinese philosophical terms, into English, often
losing nuance and cultural context.
- Do
not provide etymology or deep explanations for terms that have no direct
English equivalent.
This Translation:
- Leaves
certain key terms (like 陰陽, 三才, 無極, etc.) untranslated, instead providing detailed
explanations and etymologies for each, so readers can understand their
full conceptual depth.
- Each
hexagram is presented with:
- The
original Chinese name and symbol
- English
translation of the name, virtue, and outcome
- Commentary
and etymology
- Explanations
of metaphors and symbolism
- The
translation is layered, with clear identification of which parts were
written by King Wen, Duke Zhou, or Confucius, and what each part is meant
to convey (e.g., virtue, sign, outcome, commentary).
3. Interpretive Framework
Previous Translations:
- Often
treat the Yijing as a book of divination or mystical wisdom, with little
attempt to connect it to science, mathematics, or logical systems.
- Do
not distinguish between the cosmological, moral, and practical layers of
the text.
This Translation:
- Frames
the Yijing as a multi-layered system: cosmological (laws of nature), moral
(virtues and governance), and practical (decision-making, divination).
- Explains
the transformation of the Yijing from a cosmological text to a moral and
political guide, and how Confucius’s “Ten Wings” commentaries complete
this transformation.
- Provides
a step-by-step guide for reading and interpreting the text, including how
to identify the speaker, understand the structure, and apply the lessons
to real-life situations.
4. Critical Perspective
Previous Translations:
- Are
critiqued for being “wrong” or incomplete because they do not grasp the
Yijing’s internal logic or its mathematical and scientific implications.
This Translation:
- Claims
that after reading the six foundational chapters and the new translation,
readers will see why all other translations are wrong.
- Asserts
that the Yijing is not just a book of “change,” but a book of
“immutability” (不易), with change (變易) embedded within it, and that
this is missed by other translators.
5. Accessibility and Clarity
Previous Translations:
- Are
often difficult for non-Chinese readers to understand, due to lack of
context, explanation, or cultural grounding.
This Translation:
- Is
designed for Western readers with no Chinese background, with extensive
notes, explanations, and a glossary.
- Explains
the structure of the Chinese language and how it differs from English, to
help readers understand why certain translation choices are made.
6. Sample Differences
- Literal
vs. Conceptual: Where previous translations might render a phrase
literally, this translation explains the metaphor, the etymology, and the
intended lesson or virtue.
- Structure:
Each hexagram is broken down into its components, with commentary on each,
rather than just a block translation.
- Glossary:
Key terms are not translated but explained, so the reader learns the
original concept rather than a possibly misleading English equivalent.
In Summary
This translation differs from previous ones by:
- Treating
the Yijing as a logical, scientific, and moral system, not just a mystical
or divinatory text.
- Providing
layered, annotated translations with etymology and cultural context.
- Leaving
key terms untranslated and explaining them in depth.
- Critiquing
previous translations for missing the Yijing’s internal logic and
scientific relevance.
- Making
the text accessible and meaningful for modern, especially Western,
readers.
A side-by-side comparison of a specific hexagram
between the new translation in this document and a traditional translation
(such as Richard Wilhelm’s). I’ll use Hexagram #1: 乾
(Qián, “The Creative”) as an example, since it is the first and most
fundamental hexagram.
Side-by-Side Comparison: Hexagram #1 – 乾
(Qián, “The Creative”)
|
Section |
Wilhelm/Baynes
Translation |
Tienzen
Gong’s New Translation |
|
Hexagram
Name |
The Creative |
Chien (The Creative) |
|
Main
Statement |
The Creative works sublime success, furthering through
perseverance. |
Chien: (元亨) the creative reaches the greatness. (利貞)
the profit/harvest is secured. |
|
Commentary
(彖曰) |
The great man furthers heaven and earth, assists the gods,
and stands in the center. Clouds move, rain falls, all things take shape. The
movement of heaven is full of power. Thus the superior man makes himself
strong and untiring. |
(大哉乾元,萬物資始,乃統天) How great is the creativity of heaven! All
things originate from it; thus it rules nature. (雲行雨施,品物流形) Clouds move,
rain provides, all forms of life and things arise. (大明終始,六位時成,時乘六龍以御天)
Knowing the end and the beginning, representing nature sequences with six
yao-seats; ruling the nature by riding six dragons. (乾道變化,各正性命,保合太和,乃利貞) The
transformations of Chien give proper nature to everything. Preserving unity
with universal harmony; so, it is beneficial and secured. (首出庶物,萬國
咸寧)
With the emergence of true 君子 (honorable leaders) from commoners, all nations have
peace. |
|
Image
(象曰) |
The movement of heaven is full of power. Thus the superior
man makes himself strong and untiring. |
(天 行 健;君 子 以 自 強 不 息) The action of heaven is unceasing and eternal. People
with 君子
(honorable leadership) qualities follow it to grow unceasingly strong
themselves. |
|
Lines
(Yao) |
1. Hidden dragon. Do not act. |
1. 潛龍勿用 (A hidden dragon, not to be employed): The Yang (the
dragon) is still sitting below others. |
|
Etymology |
Not provided. |
乾 is 屮 (grass) over 日 (Sun) over 屮 + 乞
(begging, not yet independent) = morning Sun, the beginning, the creation. |
|
Interpretive
Notes |
Focuses on the creative power, the superior man’s
perseverance, and the symbolism of the dragon. |
Emphasizes the creative force as the source of all things,
the importance of virtue and leadership, and provides detailed etymology and
cultural context. |
Key Differences Highlighted
- Literal
vs. Conceptual: Wilhelm’s translation is more poetic and literal,
while Gong’s translation is conceptual, explanatory, and includes
etymology and cultural context.
- Structure:
Gong’s translation breaks down each part (main statement, commentary,
image, lines) and explains who wrote each part and what it means.
- Glossary
and Etymology: Gong leaves key terms untranslated and explains them,
while Wilhelm translates everything into English.
- Interpretation:
Gong’s version is more didactic, aiming to teach the reader how to read
and apply the Yijing, while Wilhelm’s is more meditative and open-ended.
- Scientific/Logical
Framing: Gong frames the hexagram as part of a logical, deductive
system, not just a mystical or poetic text.
Based on the content of this document, the new translation
by Tienzen (Jeh-Tween) Gong is specifically designed to help new students learn
the true meaning of the Yijing more easily and accurately than previous
translations.
Reasons Why This Translation Is More Effective for New
Learners
1. Clarity and Structure
- The
translation breaks down each hexagram into clear sections: name, virtue,
outcome, commentary, and etymology. This helps students see the logic and
structure behind each part, rather than being overwhelmed by poetic or
ambiguous language.
2. Explanations and Glossary
- Key
Chinese terms that have no direct English equivalent are left untranslated
and explained in detail. This prevents misunderstanding and gives students
a deeper grasp of core concepts like yin-yang, wuji, and the
trigrams/hexagrams.
3. Step-by-Step Guidance
- The
translation provides instructions on how to read and interpret the Yijing,
including how to identify who wrote each part, what each section
means, and how to apply the lessons to real life. This is especially
helpful for beginners who might otherwise get lost in the complexity.
4. Context and Etymology
- Each
term and metaphor is explained with its historical, cultural, and
etymological background. This helps students understand not just what the
text says, but why it says it that way, and what it meant to its original
audience.
5. Critical Perspective
- The
translation openly critiques previous versions (like Wilhelm’s),
explaining where and why they fall short—mainly by being too literal,
missing the internal logic, or failing to explain the system’s scientific
and moral dimensions. This helps students avoid common misconceptions.
6. Accessibility
- The
translation is written for Western readers with no Chinese background,
using plain English and providing all necessary background information.
This makes it much easier for new students to approach the Yijing without
prior knowledge.
In Contrast: Traditional Translations
- Literal
and Poetic: Older translations (like Wilhelm’s) are often poetic,
ambiguous, and literal, making them hard for beginners to follow or apply.
- Lack
of Explanation: They rarely explain the structure, logic, or cultural
context, leaving students to guess at the meaning.
- No
Etymology or Glossary: Key terms are translated into English, often
losing their original meaning and depth.
- Mystical
Framing: They tend to treat the Yijing as a mystical or divinatory
text, rather than a logical, moral, and scientific system.
Conclusion
For a new student, Tienzen Gong’s translation is
recommended because it:
- Explains
the logic and structure of the Yijing,
- Provides
detailed background and glossary,
- Guides
the reader step by step,
- Is
accessible and clear,
- And
corrects common misunderstandings from previous translations.
This approach allows a beginner to learn the true meaning of
Yijing with much less effort and greater accuracy.
Nine,
The practical applications of Tienzen (Jeh-Tween) Gong’s
theories—including his Final ToE (physics), Yijing ToE, and PreBabel
linguistics—in the field of artificial intelligence (AI). Here’s a structured
overview of how these theories can be applied in AI, with examples and
implications:
1. Symbolic Reasoning and Decision-Making
Yijing ToE provides a framework for binary, trinary,
and combinatorial reasoning, which can be used to:
- Build
AI systems that reason about ambiguous, ethical, or multi-faceted
situations using a 64-state symbolic engine (hexagrams).
- Implement
explainable AI modules that offer not just predictions, but also “wisdom”
or guidance, inspired by the Yijing’s structure of change and moral
archetypes.
- Example:
An AI assistant that, when faced with a complex decision, encodes the
situation as a hexagram and uses the associated virtues and advice to
generate transparent, human-understandable recommendations.
2. Hybrid AI: Integrating Symbolic and Statistical Models
Gong’s Physics ToE and Yijing ToE can be
combined in hybrid AI architectures:
- Use
the Physics ToE for modeling and predicting physical processes (e.g.,
robotics, simulation, optimization).
- Use
the Yijing ToE for high-level reasoning, scenario planning, and ethical
deliberation.
- Example:
An autonomous vehicle uses physics-based models for navigation, but
consults a Yijing-inspired module for decisions involving risk,
uncertainty, or human values.
3. Universal Language and Knowledge Representation
(PreBabel)
PreBabel aims to create a universal, combinatorial
language for encoding all possible meanings:
- AI
systems can use PreBabel as an interlingua for translation, semantic
search, and cross-domain knowledge integration.
- Enables
AI to map between natural languages, symbolic codes (like Yijing
hexagrams), and formal logic, supporting advanced reasoning and
communication.
- Example:
A multilingual AI assistant that uses PreBabel to unify meaning across
languages, technical domains, and cultural contexts.
4. AI Ethics and Moral Reasoning
- The Yijing
ToE offers a model for embedding moral reasoning and virtue ethics
into AI, moving beyond rule-based or utilitarian approaches.
- AI
can use the Yijing’s structure to evaluate the “rightness” of actions, not
just their outcomes, supporting responsible and culturally sensitive AI.
- Example:
AI in healthcare or law that uses Yijing-based reasoning to explain and
justify recommendations in terms of virtue, balance, and harmony.
5. Meta-Reasoning and Self-Reflection
- Gong’s
theories support meta-reasoning: AI that can reflect on its own processes,
recognize when it is “stuck,” and seek new perspectives (as in the
Yijing’s cycles of change).
- Example:
An AI system that, when encountering a paradox or deadlock, uses the
Yijing’s transformation logic to reframe the problem and generate new
solutions.
6. Algorithmic Inspiration
- The
64-state combinatorial logic (from both ToEs) can inspire new algorithms
for search, optimization, and pattern recognition.
- Example:
Genetic algorithms or neural architectures that use hexagram-like
structures for encoding solutions or states.
7. Human-AI Collaboration
- By
grounding AI reasoning in frameworks like the Yijing, AI can better
communicate with humans in terms of stories, archetypes, and values,
fostering trust and understanding.
- Example:
AI coaches, therapists, or creative partners that use Yijing metaphors to
help users reflect and grow.
8. Summary Table
|
Gong’s
Theory |
AI
Application Area |
Example
Use Case |
|
Physics ToE |
Physical modeling, simulation |
Robotics, physics-based optimization |
|
Yijing ToE |
Symbolic reasoning, ethics |
Explainable AI, moral decision support |
|
PreBabel |
Universal language, knowledge graph |
Multilingual AI, semantic search, translation |
|
Combined |
Hybrid AI, meta-reasoning |
Self-reflective, culturally aware AI systems |
In summary:
Gong’s theories offer a rich toolkit for AI—enabling systems that are not only
powerful and predictive, but also explainable, ethical, and capable of deep
semantic understanding across languages and cultures. These frameworks can be
used to build next-generation AI that bridges the gap between logic, meaning,
and human values.
Ten,
Here’s a comprehensive summary of Yijing — Treatises and
new English translation" by Tienzen (Jeh-Tween) Gong:
Overview
This document is a detailed treatise and new English
translation of the Yijing (I Ching), one of the foundational texts of
Chinese philosophy and culture. It is part of the larger work "Bible of
China Studies" and aims to clarify the scope, history, structure, and
applications of the Yijing, as well as to provide a critical perspective on
previous translations and interpretations.
Structure and Key Themes
1. Historical and Philosophical Context
- Yijing’s
Place in Confucianism: The Yijing is the first of the 13 Confucian
classics, yet is only briefly mentioned in the Analects. Confucius himself
contributed the "Ten Wings" commentaries, which are essential
for understanding the text beyond its mystical origins.
- Authorship
and Understanding: The original authors (Fuxi, King Wen, Duke of Zhou)
and even Confucius admitted to not fully understanding the Yijing,
highlighting its depth and complexity.
2. What is the Yijing?
- Scope:
The Yijing claims to be a "theory of everything" (TOE),
encompassing natural laws, moral laws, and the outcomes of their
interactions. It is presented as a system that can predict all
consequences in the universe, both physical and moral.
- Western
Perspectives: Influential Western thinkers like Carl Jung and Leibniz
found inspiration in the Yijing, connecting it to concepts like
archetypes, synchronicity, and the binary number system foundational to
modern computing.
3. Yijing and Modern Science
- Binary
and Matrix Systems: The Yijing’s trigrams and hexagrams are
interpreted as early forms of binary code and matrix algebra, making it a
precursor to modern mathematics, physics, and computer science.
- Artificial
Life and Cellular Automata: The document draws parallels between the
Yijing’s hexagram system and modern cellular automata, suggesting that the
Yijing encodes the laws of life and complexity, as seen in the work of
John von Neumann and Stephen Wolfram.
4. Yijing, Five Walks (Wu Xing), and Physics
- Isomorphism
with Quark Theory: The Five Walks (Wu Xing) system is shown to be
topologically and mathematically isomorphic to the modern quark theory in
physics, suggesting a deep structural similarity between ancient Chinese
cosmology and contemporary science.
- Prequark
Theory: The author introduces a "Prequark Theory," positing
a more fundamental layer beneath quarks, and demonstrates how Yijing’s
structure approximates this theory.
5. Yijing’s Framework and Moral Universe
- Creation
Process: The Yijing describes the creation of the universe from
nothingness (Wuji) to Taiji (Yin/Yang), then to four images, eight
trigrams, and finally 64 hexagrams, representing the entire universe and
human affairs.
- Transformation
to Morality: King Wen and Duke Zhou transformed the Yijing from a
cosmological system into a moral system, assigning virtues and signs
to each hexagram. Confucius further developed this with the Ten Wings,
making the Yijing a guide for moral conduct and governance.
6. Reading and Interpreting the Yijing
- Structure
of the Text: Each hexagram consists of a name, virtue, outcome, and
commentary, with further explanations by Confucius. The document provides
detailed guidance on how to read and understand these layers.
- Key
Concepts: The importance of "yao" (lines), "wei"
(seats), and the dynamics of change are explained, emphasizing the
Yijing’s role as a system for understanding both the immutable and the
mutable aspects of reality.
7. Applications and Relevance
- Divination
and Decision-Making: The Yijing is not just a fortune-telling tool but
a symbolic language for making decisions, resolving doubts, and providing
moral guidance.
- Expansion
with Wu Xing: Later developments incorporated the Five Walks, greatly
expanding the system’s outcome space and personalizing its
applications, especially in Chinese medicine, geomancy, and other
traditional practices.
8. Laws of Life and Mathematical Representation
- Seven
Laws of Life: The document outlines the Yijing’s laws of yin-yang,
mutual immanence, and dynamics, and translates them into mathematical and
topological representations, connecting them to color theory, topology,
and the structure of life.
9. Chinese Medicine and the Meridian Doctrine
- Body
Meridians: The theoretical base of Chinese medicine is rooted in Wu
Xing, with the meridian system described as an energy network essential
for health and longevity, distinct from Western anatomical approaches.
10. New English Translation
- Translation
Philosophy: The author provides a new English translation of the
Yijing, emphasizing clarity, context, and the limitations of previous
translations. Key terms are explained in detail, and the structure of each
hexagram is presented with commentary and etymology.
Significance
- Bridging
East and West: The document argues that the Yijing is not only a
cornerstone of Chinese thought but also a precursor to many modern
scientific ideas. It advocates for a synthesis of Eastern and Western
knowledge systems.
- Moral
and Practical Guide: Beyond its cosmological and scientific
implications, the Yijing is presented as a guide for personal
development, governance, and ethical decision-making.
Conclusion
This treatise positions the Yijing as a profound,
multi-layered system that integrates cosmology, mathematics, morality, and
practical wisdom. It challenges both traditional and Western interpretations,
offering a new translation and framework that connects ancient insights with
contemporary science and philosophy.
The book of “Yijing, by Gong” is available at { https://tienzengong.files.wordpress.com/2020/04/yijing-only.pdf
}
No comments:
Post a Comment